صوت ســـخنرانی:
سخنران: دڪتر وحید باقرپور ڪاشانی
𑁍 ⋆ 𑁍 ⋆ 𑁍 ⋆ 𑁍 ⋆ 𑁍 ⋆ 𑁍 ⋆ 𑁍
•دانلود ڪلیپ، pdf و صوتِ سخنرانی با ڪلیڪ روے عبارات زیر:
جناب آقای پروفسور آرتور آربری، دانشمند و خاورشناس انگلیسی، متوفی ۱۹۶۹ هست.
ایشان در ضمن، یک ترجمهای هم نسبت به قرآن دارد و قرآن را ترجمه کرده است.
مینویسد:
«زمانی که به پایان ترجمه قرآن نزدیک میشدم، سخت در پریشانی به سر میبردم. اما در طول ایام پریشانی، قرآن، نویسنده را چنان آرامشی میبخشید و چنان حفظ میکرد که برای همین رهین منّتش گردید.
از این جهت، من سپاس خود را به آن قدرتی که به بشر الهام نمود و به آن پیامبری که نخستینبار این صحیفه را ابلاغ کرد، تقدیم میدارم. در تمام این مدت که وظیفه مطلوب خود را انجام میدهم، خاطرات آن شبهای رمضان را به یاد میآورم.
آن هنگامی که در ایوان خانه جزیرهمانند خود نشسته بودم، در حالی که مدهوش و شیفته و فریفته الحان خوش قرآن شیخ ریشسفید همسایه بودم که با لذت زیاد و اشتیاق تمام، برای مؤمنان و پرهیزکاران تلاوت میکرد و من در حالی که دیانت اسلام ندارم، قرآن را خواندم تا آن را درک کنم و به تلاوت آن گوش دادم تا مجذوب آهنگهای نافذ و مرتعشکنندهاش شوم و تحت تأثیر آهنگهایش قرار گیرم و با همه کیفیتی که مؤمنان نخستین و واقعی داشتند، نزدیک گردم تا آن را بفهمم.
در برابر آن زحمات، این نعمت عظیمی که درک قرآن است، برایم حاصل شد. از اینرو، این اثر ناقص…»
یعنی ترجمهای که نسبت به این قرآن، جناب آقای پروفسور آرتور آربری داشتند.
«… را به یاد آن خاطرات رؤیاانگیز شبهای مصر اهدا میکنم».
در کتاب ترجمه تصویری و تفسیری آهنگین سوره فاتحه و توحید، صفحه ۲۴، و کتاب قرآن از دیدگاه ۱۱۴ دانشمند جهان، صفحه ۳۵ این را آوردند.